http://www.slovonovo...Кугут деревенский:
Тот кто не из города, не умеющий себя вести, не обученный нормам приличия, не умеет нормально выражаться и не знает ни один язык, говорит на суржике.
.На Дону слово очень употребимо, так что, польская версия ближе всего подходит. Особенно, на юге Ростовской области, где много украинизмов.
Первое (главное, наиболее верное) значение -- наглость. Остальное со временем приложилось. Основа -- украинское "когут".
...
Что касается этимологии, то в словаре Б.Гринченко кýгут - это: 1) петух, 2) вол с прямыми, расходящимися в сторону, рогами. Там же есть ещё и кóгут: 1) петух, 2) тетерев (у гуцулов), 3) петушье перо на шляпе гуцула
http://filolingvia.c...bl/458-1-0-4386
http://www.dadon.ru/...hp?n=59197&f=41По теме - вот вспомнила что в окрестнотях Ростова (наДону) местные тоже друг друга кугутней называют, отличие в том, что они "г" нормально выговаривают, а на Кубани - с придыханием, так что у нас все равно красивше...)
Яна
33 - 06.05.2008 - 09:49 32 ну я из окрестностей Ростова. У нас кугут, это типа недалекий, необразованный, темный, жадный, с полным отсутствием вкуса... Лыков ....
...
Кугут в ряде украинских диалектов - это петух.
Кугут в переносном смысле слова - это мужик, очень четко очерчивающий свою территорию и защищающий ее любыми методами. Территория в понимании сельского человека это земля, межа, скот, инвентарь. Все что обеспечивает достаток (если еще труд приложить, естественно). Кугатами на Украине называли зажиточных крестьян. Тех, которых в России называли кулаками.
Хотелось бы услышать мнение формчан по поводу определения, примеры.